فعاليات و مبادرات

“الكتاب البري” العمل الفائز بمسابقة ترجمة الأدب المكسيكي.. في طبعة عربية عن القومي للترجمة

صدر حديثًا عن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، الطبعة العربية من رواية الكتاب البري من تأليف خوان بيرو ومن ترجمة رحاب وهدان.

والرواية هي العمل الفائز بجائزة مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي والتي قدمها المركز القومي للترجمة بالتعاون مع سفارة المكسيك بالقاهرة، وتم الإعلان عن الفائز في حفل أقيم بالمركز القومي للترجمة في يونيو الماضي.

مؤلف الرواية خوان بيورو هو  كاتب و صحفي، ولد فى مدينة المكسيك فى عام 1956، عمل مدرسا بالجامعة الوطنية بالمكسيك “أونام” وأستاذًا زائرا في جامعات مختلفة مثل  يالي، برينستون وستانفورد في الولايات المتحدة الأمريكية، وبومبو فابرا في برشلونة، إسبانيا، وكذلك في مؤسسة الصحافة الجديدة التي أسسها جابريل جارسيا ماركيز.

كاتب عمود فى جريدة “ريفورما” بالمكسيك، راسل وسائل إعلام دولية مثل نيويورك تايمز (بالولايات المتحدة الأمريكية)، الباييس (إسبانيا)، الميركوريو (تشيلى)، وآخرين، كما شغل منصب رئيس تحرير مجلة (لا خورنادا) الأسبوعية.

درس علم نفس بجامعة إيزتابالابا المستقلة، وهو أيضا دكتور فخري في جامعة متشواكانا في مدينة سان نيكولاس دى هيدالجوة جامعة ميتروبوليتانا المستقلة، وعضوا في هيئة تدريس جامعة الكولخيو  نسيونال منذ عام 2014.

حصل فى  عام 2012 عن مجمل أعماله على جائزة خوسيه دونوسو في أمريكا اللاتينية، وفي عام 2018 حصل على جائزة مانويل روخاس، كلاهما في دولة تشيلي،  من بين الجوائز التي حصل عليها في المكسيك جائزة مازاتلان في الأدب عن كتابه من المقالات الأدبية “ممتلكات شخصية”، كما حصل أيضًا على جائزة خابيير بيياأوروتيا.

حصل في إسبانيا في جائزة هيرالدى عن قصته “الشاهد”، وفي الأرجنتين عن جائزة (أيه سى إى) عن عمله المسرحي “فلسفة الحياة”، بينما حاز في كوبا على جائزة خوسيه ماريا أرجوداس عن روايته “الشعب المرجانية”.

تم بيع أكثر من مليون نسخة من قصته “الكتاب البرى”، ومن أحدث أعماله “أرض الميعاد” 2021، “اختبار استثنائي” 2020،  و”دوار أفقي”، “مدينة تسمى المكسيك” في 2018.

جدير بالذكر أن المركز القومي للترجمة كان قد أطلق الدورة الأولى من المسابقة بالتعاون مع سفارة المكسيك بالقاهرة، حيث تهدف إلى مد جسور التواصل من خلال ترجمة نقل ثقافة المكسيك إلى القارئ العربي.

‏‎ويحصل الفائز على جائزة قدرها ألف دولار أمريكي وشهادة تقدير، بإلإضافة إلى مجموعة أعمال عن الأدب المكسيكي كما يتم نشر العمل ضمن إصدارات المركز القومي للترجمة.

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى