ضيفاً بالقومي للترجمة.. من هو “خوان بيورو”؟
يحمل العالم بين طياته نخبة من الكتاب المبدعين، ومن ضمنهم الكاتب والأديب المكسيكي الكبير “خوان بيورو” الذي تم دعوته لحضور مسابقة ترجمة الأدب الروائي المكسيكي، في دورتها الأولى، والتي أطلقها المركز القومي للترجمة بالتعاون مع سفارة المكسيك بالقاهرة، وتهدف إلى مد جسور التواصل من خلال ترجمة نقل ثقافة المكسيك إلى القارئ العربي.
وفي أول زيارة له لمصر تصطحبك منصة “كلمتنا” في رحلة لنتعرف على الأديب المكسيكي الكبير “خوان بيورو”.
“خوان بيورو” هو كاتب وصحفي، ولد في مدينة المكسيك عام 1956، عمل مدرساً بالجامعة الوطنية بالمكسيك “أونام”، وأستاذاً زائراً في جامعات مختلفة مثل يالي “YALE “، برينستون و ستانفورد فىطي الولايات المتحدة الأمريكية، وبومبو فابرا في برشلونا، إسبانيا، وكذلك في مؤسسة الصحافة الجديدة التي أسسها جابريل جارسيا ماركيز.
كما أنه كاتب عمود في جريدة “ريفورما” بالمكسيك، راسل وسائل إعلام دولية مثل: “نيو يورك تايمز (بالولايات المتحدة الأمريكية)، الباييس (إسبانيا)، الميركوريو (تشيلي)، وأحرين، بالإضافة إلى أنه شغل منصب رئيس تحرير مجلة (لا خورنادا) الأسبوعية.
درس “خوان بيورو” علم نفس بجامعة إيزتابالابا المستقلة، وهو دكتور فخري في جامعة متشواكانا في مدينة سان نيكولاس دي هيدالجوة جامعة ميتروبوليتانا المستقلة، كما أنه عضواً في هيئة تدريس جامعة الكولخيو نسيونال منذ عام 2014.
جوائز وإنجازات
حصل “خوان بيورو” في عام 2012، عن مجمل أعماله، على جائزة خوسيه دونوسو في أمريكا اللاتينية، وفي عام 2018 حصل على جائزة مانويل روخاس، كلاهما في دولة تشيلى، وأيضاً من بين الجوائز التي حصل عليها في المكسيك جائزة مازاتلان في الأدب عن كتاباته من المقالات الأدبية “ممتلكات شخصية”، وجائزة خابيير بيياأوروتيا عن مجموعته من القصص القصيرة “المنزيل يفقد”.
كما أنه حصل في إسبانيا على جائزة هيرالدى عن قصته “الشاهد”، وفي الأرجنتين على جائزة (أيه سي إي) عن عمله المسرحي “فلسفة الحياة”، بينما حاز في كوبا على جائزة خوسيه ماريا أرجوداس عن روايته “الشعب المرجانية”.
أما عن أعماله فى المجال الصحفي فقد حصل “خوان بيورو” على العديد من الجوائز، مثل: جائزة ملك أسبانيا للصحافة الدولية، جائزة مدينة برشلونا، جائزة مانزيل باسكيز مونتاليان للصحافة الدولية، وكذلك جائزة فرناندو بينيتيز التقديرية للمعرض الدولي للكتاب.
تم بيع أكثر من مليون نسخة من روايته “الكتاب البري”، ومن أحدث أعماله “أرض الميعاد” 2021، “اختبار استثنائي” 2020، و”دوار أفقي”، “مدينة تسمى المكسيك” في 2018، وتمت ترجمة أعماله إلى العديد من اللغات.
اقرأ أيضاً: القومي للترجمة يعلن الفائز بمسابقة ترجمة الأدب المكسيكي